授業テーマ Course Theme
|
|
|
|
授業概要 Course Outline
|
|
明治・大正・昭和期に英米文学が日本文学に与えた影響を検証する。模倣と独自性、翻訳の諸問題、文学運動などについて学習し、さまざまな比較文学研究の可能性を探る。
|
|
|
学生が授業内で PCを使用する科目
|
|
|
|
実務経験のある 教員による科目
|
|
|
|
実務経験との関連 (経験ありの場合のみ)
|
|
|
|
英語で授業を行う科目 Whether this class will be conducted all in English (yes/no)
|
|
|
|
課題解決型学習を取り入れている科目 Problem-solving learning method is used in class (yes/no)
|
|
|
|
討議(ディスカッション、ディベート)を取り入れている科目 There are discussions/debates in class (yes/no)
|
|
|
|
グループワークを取り入れている科目 There are group works in class (yes/no)
|
|
|
|
発表(プレゼンテーション)を取り入れている科目 There are presentations in class (yes/no)
|
|
|
|
フィールドワーク、実習、実験、実技を取り入れている科目 There are fieldworks/training/experiments/ practices in class (yes/no)
|
|
|
|
到達目標 Aim/goal
|
|
比較文学研究の概要を把握し、興味を持った文学作品について比較研究ができる。
|
|
|
授業計画 Course Plan
|
|
第1回
|
比較文学とは
|
第2回
|
比較文学における源泉
|
第3回
|
比較文学における仲介
|
第4回
|
比較文学における受容
|
第5回
|
翻訳の諸問題
|
第6回
|
詩歌の翻訳
|
第7回
|
小説の翻訳
|
第8回
|
直訳・意訳・超訳
|
第9回
|
心理描写と文体
|
第10回
|
文学運動の発展
|
第11回
|
日本人作家の海外生活
|
第12回
|
外国人作家の日本生活
|
第13回
|
論文における比較文学的視点
|
|
|
授業以外の学修 What Students are expected to do outside of the class
|
|
事前学習:学習する内容の予習。(週2時間) 事後学習:学んだ内容の復習。(週2時間)
|
|
|
評価方法 Evaluation
|
|
平常点30% プレゼンテーション30% レポート40% (平常点は授業への参加の姿勢を見てつける)
|
|
|
課題(試験やレポート等)に対する フィードバックの方法 Feedback methods on assignments
|
|
|
|
履修前提要件 Prerequisites
|
|
|
|
関連する ディプロマポリシー
|
|
|
|
使用テキスト Textbook to be used, if any
|
|
|
|
必ず読まなければならない本や文献(購入する必要はないが、図書館等で参照を要するテキスト)Required books or materials (No purchase necessary, but students need to refer to them at places like libraries.)
|
|
|
|
読むことを推奨する本や文献(購入する必要はないが、図書館等で参照を要するテキスト)Recommended books or materials, if any. (No purchase nesessary, but students need to refer to them at places like libraries.)
|
|
|
|
テキストに 関する 連絡事項 Remarks concerning the text book, if any
|
|
|
|
更新日付
|
|
2023-12-16 23:08:07.324
|