シラバス参照

科目 ※翻訳演習IIa 
開講科目群 英文 
履修 選択 
年次
単位
開講科目ID ELSP4000 
開講期・曜日・時限 前期 木曜日 2時限
教職課程との対応  
教員氏名

アンナ ササキ(アンナ ササキ)

備考  



授業テーマ
Course
Theme
Translation studies: Advanced Translation. 
授業概要
Course
Outline
This course is a natural continuation of the 2nd year and 3rd year translation courses. The texts for the translation have become more complicated and the translation exercises have become more advanced. We will continue translating different articles from the English language newspapers. Students are encouraged to work in groups sharing their translations and discuss their experiences with their peers. 
学生が授業内で
PCを使用する科目
yes 
実務経験のある
教員による科目
no 
実務経験との関連
(経験ありの場合のみ)
英語で授業を行う科目
Whether this class will be
conducted all in English (yes/no)
yes 
課題解決型学習を取り入れている科目
Problem-solving learning method
is used in class (yes/no)
yes 
討議(ディスカッション、ディベート)を取り入れている科目
There are discussions/debates
in class (yes/no)
yes 
グループワークを取り入れている科目
There are group works in class
(yes/no)
yes 
発表(プレゼンテーション)を取り入れている科目
There are presentations in class
(yes/no)
no 
フィールドワーク、実習、実験、実技を取り入れている科目
There are
fieldworks/training/experiments/
practices in class (yes/no)
yes 
到達目標
Aim/goal
Each class we will polish our translation skills and aim to produce a better translation. By the end of the semester, the students are expected to translate the texts similar to the ones mentioned below, to use dictionaries and the Internet to aid their translation and to be able to edit their own translations. 
授業計画
Course Plan
第1回 Introduction to the course: the aims, the procedures. 
第2回 Analysing text 1 "To you, it's Ms Wagner" by E. Wagner (from Times) 
第3回 Translating text 1 
第4回 Continuing translating text 1 (1) 
第5回 Continuing translating text 1 (2) 
第6回 Finalizing translating of text 1 
第7回 Mid-term translation test. 
第8回 Analysing text 2 "Early risers get ahead of the game" by N. Collins (from Telegraph) 
第9回 Translating text 2 
第10回 Continuing translating text 2 (1) 
第11回 Finalizing translating of text 2 
第12回 Final translation test. 
第13回 Final translation test; Checking the final translation test 
授業以外の学修
What Students
are expected
to do
outside of the class
Written assignments (all the in-class activites should be submitted in written form)
Reading assigments 
評価方法
Evaluation
To complete this course sucessfully you need to:
Actively participate in the in-class activities
Do the hometasks
Show progress and growth as a translator 
課題(試験やレポート等)に対する
フィードバックの方法
Feedback methods on assignments
Written and oral assignments will receive oral comments in class. 
履修前提要件
Prerequisites
This course continues in the fall semester as 翻訳演習II-b. Students are advised to register for 翻訳演習II-b also,
within this academic year. 
関連する
ディプロマポリシー
使用テキスト
Textbook
to be used,
if any
必ず読まなければならない本や文献(購入する必要はないが、図書館等で参照を要するテキスト)Required books or materials (No purchase necessary, but students need to refer to them at places like libraries.)
読むことを推奨する本や文献(購入する必要はないが、図書館等で参照を要するテキスト)Recommended books or materials, if any. (No purchase nesessary, but students need to refer to them at places like libraries.)
テキストに
関する
連絡事項
Remarks
concerning
the text book,
if any
All the texts we will translate in class are taken from English and Japanese newspapers.
Handouts will be given in class. 
更新日付 2021-01-19 10:01:53.758


PAGE TOP