シラバス参照

科目 ※翻訳基礎演習1a 
開講科目群 英文 
履修 選択 
年次
単位
開講科目ID ELS20800 
開講期・曜日・時限 前期 水曜日 2時限
教職課程との対応  
教員氏名

アンナ ササキ(アンナ ササキ)

備考  



授業テーマ
Course
Theme
Intorduction to translation studies: Translation basics. 
授業概要
Course
Outline
This class will be conducted in English. The focus will be on Japanese-English translation. However, that doesn't mean we will be doing only English-Japanese translation. To understand the Japanese-English translation better, we will do English-Japanese translation as well.
This class starts at the simplest possible levels and grows in complexity by widening its focus each lesson. Each class an attempt is made to identify potential sources of translation difficulties related to the linguistic area under discussion and possible strategies to resolve these difficulties. 
学生が授業内で
PCを使用する科目
yes 
実務経験のある
教員による科目
no 
実務経験との関連
(経験ありの場合のみ)
英語で授業を行う科目
Whether this class will be
conducted all in English (yes/no)
yes 
課題解決型学習を取り入れている科目
Problem-solving learning method
is used in class (yes/no)
yes 
討議(ディスカッション、ディベート)を取り入れている科目
There are discussions/debates
in class (yes/no)
yes 
グループワークを取り入れている科目
There are group works in class
(yes/no)
yes 
発表(プレゼンテーション)を取り入れている科目
There are presentations in class
(yes/no)
no 
フィールドワーク、実習、実験、実技を取り入れている科目
There are
fieldworks/training/experiments/
practices in class (yes/no)
yes 
到達目標
Aim/goal
Students will work individually and in groups. Group work requires translating in a group, orally or in writing, and presenting the results of the joint or individual work. Individual translation will be given in the form of mid-term and end-of-the term tests. Students are expected to engage reflectively, to be able to produce translations and talk about the process of translation.
The goal of this class is to develop the translator's skillset to solve the translation problems, and to broaden the understanding of translation as a process and a product. 
授業計画
Course Plan
第1回 Introduction to the course: the aims, the procedures, the learning materials 
第2回 Equivalence at word level (1) The word in different languages. 
第3回 Equivalence at word level (2) Lexical meaning. 
第4回 Equivalence at word level (3) Proper names, terminology. 
第5回 Equivalence at word level (4) The problem of non-equivalence. 
第6回 Translation task, preparing for the mid-term test. 
第7回 Mid-term translation test. 
第8回 Equivalence above word level (1) Collocation. 
第9回 Equivalence above word level (2) Metaphor. 
第10回 Equivalence above word level (3) Idioms and fixed expressions. 
第11回 Translation task, preparing for the final test. 
第12回 Final translation test. 
第13回 Wrap-up class: checking the final translation test 
授業以外の学修
What Students
are expected
to do
outside of the class
Written assignments (all the in-class activites should be submitted in written form)
Reading assigments 
評価方法
Evaluation
To complete this course sucessfully you need to:
Actively participate in the in-class activities
Do the hometasks
Show progress and growth as a translator 
課題(試験やレポート等)に対する
フィードバックの方法
Feedback methods on assignments
Written and oral assignments will receive oral comments in class. 
履修前提要件
Prerequisites
This course continues in the fall semester as 翻訳基礎演習1-b. Students are advised to register for 翻訳基礎演習1-b also,
within this academic year. 
関連する
ディプロマポリシー
EDP2、EDP3 
使用テキスト
Textbook
to be used,
if any
必ず読まなければならない本や文献(購入する必要はないが、図書館等で参照を要するテキスト)Required books or materials (No purchase necessary, but students need to refer to them at places like libraries.)
番号 著者
Author
書名
Title
出版社
Publisher
ISBN 定価
Price
備考
Remarks
1. Mona Baker  『In other words: a coursebook on translation』  Routledge  978-0-415-46753-7 (hbk)     
読むことを推奨する本や文献(購入する必要はないが、図書館等で参照を要するテキスト)Recommended books or materials, if any. (No purchase nesessary, but students need to refer to them at places like libraries.)
テキストに
関する
連絡事項
Remarks
concerning
the text book,
if any
In this class, we will partly follow M. Baker's textbook. In addition to the textbook, we will translate articles from English and Japanese sources.
All handouts, including the assignments from the textbook, will be given in class.
To improve their language command, the students are encouraged to participate in the reading marathon. RM will be briefly introduced in class. 
更新日付 2021/07/21 14:45


PAGE TOP